El poeta Miguel Ángel Curiel (Korbach Valdeck, Alemania, 1968) ha publicado recientemente “El agua” (ediciones Tigres de Papel, 2014), un libro que es rescritura de una etapa poética por cuya vena central transcurre el agua, símbolo del cambio y la reinvención perpetuas. La poesía en este libro es sencilla, cotidiana, pero cobra nuevo ser en el poema para hablar del mundo como partícipe de su propia construcción.
Laura Giordani (Argentina, 1965) ha publicado recientemente con la editorial Tigres de Papel “Antes de desaparecer”, un poemario que constituye un entramado; en el que hay relato y está lo que sub-vive debajo de lo escrito. En este libro hay memoria, pero también se da cuenta del presente. Y se concibe la poesía como necesitada de los otros; como una de las “maneras de ampararse”.
La escritora francesa Catherine Pozzi (1882-1934) publicó en vida seis poemas, un diario póstumo y el relato autobiográfico “Agnès”, que acaba de publicar en España la editorial Periférica. La obra es una máscara de obsesiones: la lucha interior entre la realidad y el deseo, la ciencia y la religión, lo cierto y lo imposible, y, en el centro de todo, la diana de su delirio: el amante y el amor como una verdad anterior que dota de sentido a la existencia.
La editorial Vaso Roto Ediciones publicó en 2012 la poesía completa del poeta serbio Vasko Popa (1922-1991), cuya red de metáforas exploró la sabiduría ancestral; analizando, reinterpretando y ampliando los símbolos tradicionales. Cada pieza de su poesía conformó un universo único, pues Popa consideraba que hasta lo más pequeño puede contener todo el cosmos, y convertirse en un reflejo de la existencia.
La compañía de teatro andaluza La Zaranda ha llevado a las tablas “El régimen del pienso”, un texto de Eusebio Calonge heredero de la literatura kafkiana. Teatro en su pura esencia que, sin embargo, sufre un amplio desfase entre escritura y ejecución por la carencia de ritmo y el desigual oficio en el trabajo de los actores.
Hace ya unos meses, la editorial Icaria publicó el hasta la fecha último libro de la poeta madrileña Esther Ramón, “Caza con hurones”. En este poemario, las palabras se limpian y se vacían para, a continuación, cargarlas con una hondura cuyo precipitado es tremendamente luminoso. El hallazgo es entonces como una magia. Un yo detrás de las cosas convierte la enunciación en una experiencia epifánica.
En 1967 se editaron por vez primera las “Cartas a Felice”, la correspondencia que Franz Kafka envió a su prometida entre el 20 de septiembre de 1912 y el 16 de octubre de 1917. Descritas por Elias Canetti como uno de los grandes acontecimientos de la historia de la literatura, en España, el libro se había reeditado en 1984, pero desde hacía unos años era imposible de encontrar en librerías. Recientemente, la editorial Nórdica ha rescatado esta obra fundamental del siglo XX.
El texto de Shakespeare “La tempestad” alcanza un alto contenido escénico de la mano de la joven compañía de teatro Barco Pirata, bajo el compromiso del creativo Sergio Peris-Mencheta. Intensidad en todas las escenas, uso imaginativo de los elementos materiales o espléndida introducción de la música en vivo acaban ejerciendo un hipnótico sortilegio sobre el espectador. Una función imprescindible para la formación de seres humanos.
La colección de poesía Tierra, de Ediciones de La Isla de Siltolá, ha publicado el poemario “Lugar y Esquema”, del poeta albaceteño Julián Cañizares. Se trata de una obra cargada de frescura y de originalidad que tiene como eje el concepto de espacio, asociado a la pérdida y el recuerdo. El tiempo, por su parte, queda suspendido en este libro; y sirve de telón de fondo para una acción y una emoción permanentes.
La editorial Funambulista publicó en 2013 la obra “El amor imposible”, del escritor idealista francés Barbey D´Aurevilly. Se trata de una novela de formación con tintes autobiográficos que, sin embargo, ya deja entrever ciertos rastros genuinos -aunque aún algo confusos- de su postrer genio literario.
Prácticamente no falta ningún formato posible en “Hay una jaula en cada pájaro”, antología publicada en 2013 por el poeta madrileño Óscar Curieses. La obra, por tanto, refleja una necesidad de experimentación, pero no se queda sólo ahí: con un lenguaje aparentemente lúdico, va indagando en nuestras asunciones más profundas y poniendo en cuestión la esencia misma de la lógica. Es, sin duda, el resultado de un compromiso inusual con la palabra y con la materia que somos, y al mismo tiempo no somos.
El escritor y matemático francés Jacques Roubaud tiene publicadas en español las novelas “La bella Hortensia” y “El rapto de Hortensia” (Montesinos) en las que, además de explicar una historia, se juega con la “narratividad”, los diferentes trucos y recursos que se utilizan en la narración, aprovechando ese juego para provocar arbitrios verdaderamente hilarantes. Una forma de contar ideal para aquéllos que adoran la literatura como juego, como diversión; y como reflexión sobre la realidad absurda de la vida.
La artista y poeta chilena Marina Tapia refleja en su poemario “El relámpago en la habitación” (Editorial Nazarí, 2013) el erotismo como algo sagrado; una celebración de la vida, una consagración de aquello que nos hace diferentes. Con un lenguaje poético a un tiempo velado y claro, Tapia consigue generar una musicalidad envolvente y construir un fantástico libro en el que el vuelo erótico no pierde ni un instante de hermosura.
Tras unas semanas en el semillero de crowdfounding de la web Verkami, la editorial Tigres de Papel arranca con dos obras, de los poetas Laura Giordani y Miguel Ángel Curiel. El proyecto pretende hacerse un hueco en el panorama editorial publicando poesía en español, inédita o de difícil acceso. Sus títulos saldrán en papel y en digital. Por Víktor Gómez.
La compañía T de Teatre presentó los días 10 y 11 de enero, en el Teatro Alhambra de Granada, “Aventura!”, de Alfredo Sanzol, un texto que es una parodia de la llamada generación "progre". La obra funciona bien, a pesar de ser una propuesta deliberadamente desestructurada, sobre una apariencia realista. Una demostración de lo eficiente que puede llegar a ser la ruptura de los discursos lineales.
“Los traductores del viento” es la primera novela de la poeta gallega Marta López Luaces (La Coruña, 1964). La obra parte del deseo de explicar el mundo, de buscar una trascendencia, a través de la literatura. Para ello, recrea una distopía, un terreno de lo posible, que da cuenta de dimensiones invisibles del ser humano.