Nueva publicación de Víktor Gómez que lleva por título '¿bailas? (nueve aproximaciones al cuerpo)', bajo la colección Poética y peatonal de Ejemplar Único, 2015. La edición, la número veinticinco, cuenta con treinta y cinco ejemplares y cada portada ha sido intervenida por el artista y editor Gabriel Viñals.
El poemario Luto (1995- ) de Juan Soros (su verdadero nombre es Edmundo Garrido Alarcón) ha sido publicado por Amagord Ediciones. El poeta chileno afincado en Madrid aborda en él el tema de la muerte, la pérdida de un ser querido, y lo convierte en una frenética oración poblada de referencias que ondean en un mar de revelaciones. Todo escrito durante años. Con vehemencia.
La editorial Nórdica Libros ha publicado en 2015 la antología Saltaré sobre el fuego, treinta y cuatro poemas de la premio Nobel de Literatura polaca Wislawa Szymborska, para adentrarnos en la obra de una de las poetas más importantes del siglo XX y disfrutar de una poesía en apariencia sencilla y coloquial, pero enormemente compleja en su elaboración y en la forma de tratar temas esenciales para el ser humano.
Hace casi 25 años, el poeta Ángel Crespo publicaba “Ocupación del fuego”, un libro cargado de potencial simbólico sobre la totalidad en continuo movimiento. Recientemente, el texto ha salido reeditado en la Colección Transatlántica de Ediciones Amargord, acompañado del libro póstumo ‘Iniciación a la sombra’ (1996) y bajo el título general de ‘Poemas últimos’. Todo un motivo de alegría para los lectores de la obra de Crespo y para los amantes de la poesía en general.
“La soga”, del escritor inglés Patrick Hamilton, fue llevada a la gran pantalla por Alfred Hitchcock en el año 1948. Estos días, una versión actualizada se representa en el Teatro Fígaro de Madrid, bajo la dirección de Nina Reglero. Aunque la sensación es que esta obra podría haber estado mejor, el esfuerzo actoral es notable (la actriz Inge Martin hace una Janet espléndida) y el público sale contento.
‘Usted puede ser un asesino’, de Alfonso Paso, autor más prolífico y exitoso del franquismo, se representa estos días en el Teatro Marquina de Madrid, bajo la dirección de José Luis Gago. La obra, con un humor basado en el enredo situacional, apenas ha envejecido, y buena prueba de ello son las carcajadas que aún sigue provocando entre el público. Una muestra de nuestro mejor teatro intrascendente de posguerra.
La carencia de fórmulas estéticas no es impedimento para reflexionar sobre las búsquedas íntimas que sostienen ese oficio sin oficio que es la práctica de la escritura. A modo de aforismos, el presente texto intenta capturar ese movimiento interminable marcado por la disconformidad de lo hallado.
‘Lo que vio el mayordomo’, comedia del malogrado dramaturgo británico Joe Orton estrenada póstuma en 1969, ejemplifica bastante bien el tipo de teatro macabro que planteaba en los sesenta este joven heterodoxo y maldito. En 2015, el libreto, tan provocador en los sesenta, ya no provoca nada, por lo que quizá debería habérsele dado “otro aire” desde la dirección. La obra se representa estos días en el teatro Infanta Isabel de Madrid.
El pasado 25 de junio, el editor Chus Visor publicaba en ‘El Cultural’ del ‘El Mundo’ unas controvertidas declaraciones sobre la poesía escritas por mujeres en España. A raíz de ellas, se lanzó entonces el manifiesto “Justicia Poética Ya”, impulsado por miembros de la Asociación Genialogías de mujeres poetas. Pero ha habido más respuestas desde entonces. Por ejemplo, la poeta Elena Medel ha abierto un blog sobre poetas mujeres de España, y la también poeta Amalia Iglesias ha señalado, de nuevo en ‘El Cultural’, la necesidad de que haya una mayor transparencia en la concesión de los premios de poesía públicos en nuestro país.
Que la historia de la Literatura española es una historia sesgada, pues tradicionalmente ha obviado lo que han escrito las mujeres, ha quedado patente a través de distintos trabajos, como el del proyecto BIESES de la UNED. En el siglo XXI se ha avanzado algo pero no lo suficiente, como dejaron entrever hace unos días las declaraciones del editor Chus Visor en EL Cultural del diario El Mundo. Escritores y escritoras han salido al paso de estas declaraciones con adhesiones al manifiesto “Justicia Poética ya”.
El Teatro Bellas Artes de Madrid sube a las tablas 'El zoo de cristal', obra maestra del dramaturgo estadounidense Tenessee Williams. Se trata de dos horas de teatro en estado puro, con una adaptación e interpretación (encabezada por Silvia Marsó) que está a la altura de la magistralidad de la obra. Estará en cartel hasta el próximo 26 de julio de 2015.
En el Teatro La Latina de Madrid se puede ver, hasta el próximo 12 de julio de 2015, la obra ‘Atchúusss!!!,’ sobre textos de uno de los más grandes dramaturgos del siglo XX: Anton Chéjov. Estos textos, incisivos y chispeantes, profundamente divertidos, son representados por cinco actores populares y televisivos, como Héctor Alterio o Adriana Ozores, con solvencia y complicidad. Todos ellos consiguen con creces divertir al público. La obra está dirigida por Carles Alfaro.
Las “poéticas de la ficción” son modelos de construcción narrativa que emergen de las cosmovisiones de los autores. ¿Qué poéticas podemos encontrar en el siglo XX? El escritor español Ángel García Galiano hace un recorrido personal por ellas, y nos las muestra en “El fuego sordo” (Xorki, 2013). En esta obra nos habla de autores españoles como Torrente Ballester o Antonio Prieto; pero también de extranjeros como Pynchon o Cortázar. Todo para reflejar una red de pensamiento y literatura en el fondo afín a la revolución conceptual del pensamiento humano, acaecida en múltiples campos y disciplinas durante el siglo XX y lo que va del XXI.
La compañía Teatro Cualquiera ha presentado 'La excursión', una lección de cómo se puede hacer una buena obra de teatro con “dos palos, una cámara y dos actrices”. El argumento de la obra es sencilla: dos amigas deciden hacer una excursión al bosque, se hace de noche, y no saben volver a casa. Cuentan con una cámara para grabarlo todo, pero ese todo va a ser “terrorífico”.
Leemos novelas traducidas con la ilusión de que estamos leyendo el texto original. Y queremos que nos 'engañen', señala una investigadora noruega, que ha analizado textos traducidos a idiomas escandinavos; y ha explorado el papel del traductor, y cómo su visión cultural y social, y la de su época, se trasladan a los textos.
Vaso Roto Ediciones ha publicado recientemente “El monstruo ama su laberinto. Cuadernos”, obra de uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa, Charles Simic. El libro es un conjunto de anotaciones y reflexiones acerca de la vida, la literatura o la historia; en el que se mezclan el ingenio y la poesía, el humor y la reflexión.