La imagen muestra una expresión gestual de las 11:00 am, registrada en el estudio. Imagen: Simeon Floyd.
Un nuevo estudio científico que documenta las prácticas lingüísticas de los pueblos del noroeste amazónico ha descubierto un método inusual de comunicar el concepto humano de "tiempo".
La investigación, realizada por Simeon Floyd, del Instituto Max Planck de Psicolingüística de los Países Bajos, ha aparecido publicada en marzo en la revista Language.
El artículo examina cómo el ñe'engatú (lengua de la subfamilia tupí-guaraní, que era la lengua más extendida en la costa de Brasil antes del contacto con los europeos) incluye tanto componentes auditivos como componentes visuales para expresar la hora del día, a pesar de que este idioma no cuenta con sistema numérico alguno -hablado o escrito- para decir la hora.
Los hablantes de ñe'engatú hablan de la hora del día señalando hacia donde el sol suele estar en el cielo en ese momento en particular. Para ellos, el hecho de señalar así hacia el cielo es lo mismo que para nosotros decir las "nueve en punto", por ejemplo.
Esta práctica es interesante porque muchos lingüistas han asumido que los hablantes de lenguas audibles no desarrollan también el lenguaje visual. Sin embargo, el fenómeno observado en los hablantes de ñe'engatú demuestra que esto no siempre es así.
La investigación, realizada por Simeon Floyd, del Instituto Max Planck de Psicolingüística de los Países Bajos, ha aparecido publicada en marzo en la revista Language.
El artículo examina cómo el ñe'engatú (lengua de la subfamilia tupí-guaraní, que era la lengua más extendida en la costa de Brasil antes del contacto con los europeos) incluye tanto componentes auditivos como componentes visuales para expresar la hora del día, a pesar de que este idioma no cuenta con sistema numérico alguno -hablado o escrito- para decir la hora.
Los hablantes de ñe'engatú hablan de la hora del día señalando hacia donde el sol suele estar en el cielo en ese momento en particular. Para ellos, el hecho de señalar así hacia el cielo es lo mismo que para nosotros decir las "nueve en punto", por ejemplo.
Esta práctica es interesante porque muchos lingüistas han asumido que los hablantes de lenguas audibles no desarrollan también el lenguaje visual. Sin embargo, el fenómeno observado en los hablantes de ñe'engatú demuestra que esto no siempre es así.
Colocando los verbos en el tiempo
Cuando los seres humanos conciben la gramática piensan en categorías como los nombres, los verbos, los adjetivos o los adverbios; categorías que las personas comunican por medio de la vocalización.
La investigación con los hablantes de ñe'engatú revela que este no siempre es el caso, y que en algunos idiomas es posible comunicar algunos de estos conceptos mediante la combinación sistemática del habla con movimientos de las manos y del cuerpo.
En este caso, los elementos visuales (movimientos de las manos para señalar) juegan un papel comparable al que suelen jugar los adverbios de tiempo hablados. Como estos, los gestos de los hablantes de ñe'engatú añaden información sobre el tiempo de los verbos que expresan.
Como en el lenguaje de signos
Las expresiones físicas de los hablantes de ñe'engatú son similares a las del lenguaje visual del lenguaje de signos con el que se comunican las personas sordas, a pesar de que se supone que para las lenguas habladas este tipo de expresiones no existen; y que todas las palabras deben ser audibles y no visuales.
Además, se suele pensar que la gestualización mientras hablamos es solo un complemento, la expresión de significados periféricos, y no información principal sobre el tema de conversación.
Estas prácticas han sido detectadas concretamente en pequeñas comunidades de la Amazonía y podrían cambiar la manera que tienen los científicos de pensar sobre las modalidades del lenguaje, pues demuestran que los seres humanos no necesariamente tienen que elegir entre el habla y el gesto; y que son capaces de hacer ambas cosas al mismo tiempo.
La forma de hablar del tiempo de los hablantes del ñe'engatú podría ser solo uno de los tipos de combinaciones de lengua oral y visual encontrados porr los lingüistas. De hecho, los especialistas están empezando a sospechar que este tipo de combinaciones podría ser más común de lo hasta ahora se creía; ya que históricamente los idiomas se han estudiado sólo a partir de palabras escritas y/o grabaciones de audio.
Estudios científicos futuros sobre grabaciones de vídeo podrían encontrar nuevas e inesperadas combinaciones entre el lenguaje oral y el visual, que hasta el momento hayan pasado desapercibidas.
Cuando los seres humanos conciben la gramática piensan en categorías como los nombres, los verbos, los adjetivos o los adverbios; categorías que las personas comunican por medio de la vocalización.
La investigación con los hablantes de ñe'engatú revela que este no siempre es el caso, y que en algunos idiomas es posible comunicar algunos de estos conceptos mediante la combinación sistemática del habla con movimientos de las manos y del cuerpo.
En este caso, los elementos visuales (movimientos de las manos para señalar) juegan un papel comparable al que suelen jugar los adverbios de tiempo hablados. Como estos, los gestos de los hablantes de ñe'engatú añaden información sobre el tiempo de los verbos que expresan.
Como en el lenguaje de signos
Las expresiones físicas de los hablantes de ñe'engatú son similares a las del lenguaje visual del lenguaje de signos con el que se comunican las personas sordas, a pesar de que se supone que para las lenguas habladas este tipo de expresiones no existen; y que todas las palabras deben ser audibles y no visuales.
Además, se suele pensar que la gestualización mientras hablamos es solo un complemento, la expresión de significados periféricos, y no información principal sobre el tema de conversación.
Estas prácticas han sido detectadas concretamente en pequeñas comunidades de la Amazonía y podrían cambiar la manera que tienen los científicos de pensar sobre las modalidades del lenguaje, pues demuestran que los seres humanos no necesariamente tienen que elegir entre el habla y el gesto; y que son capaces de hacer ambas cosas al mismo tiempo.
La forma de hablar del tiempo de los hablantes del ñe'engatú podría ser solo uno de los tipos de combinaciones de lengua oral y visual encontrados porr los lingüistas. De hecho, los especialistas están empezando a sospechar que este tipo de combinaciones podría ser más común de lo hasta ahora se creía; ya que históricamente los idiomas se han estudiado sólo a partir de palabras escritas y/o grabaciones de audio.
Estudios científicos futuros sobre grabaciones de vídeo podrían encontrar nuevas e inesperadas combinaciones entre el lenguaje oral y el visual, que hasta el momento hayan pasado desapercibidas.
Referencia bibliográfica:
Simeon Floyd. Modally Hybrid Grammar? Celestial Pointing for Time-Of-Day Reference in Nheengatú. Language (2016).
Simeon Floyd. Modally Hybrid Grammar? Celestial Pointing for Time-Of-Day Reference in Nheengatú. Language (2016).