CRISTIANISMO E HISTORIA: A. Piñero

Notas

Zoroastrismo en París (y II)
Hoy escribe Fernando Bermejo

Hace un par de meses informé en este blog de la presencia del iranista Alberto Cantera, profesor de la Universidad de Salamanca, en el Collège de France, París, para impartir un ciclo de cuatro conferencias sobre la “liturgia larga zoroastriana”, entre el 14 de mayo y el 4 de junio. Dado que alguno de los lectores del blog se mostró interesado en este tema, proporciono aquí brevemente algo más de información.

La “liturgia larga” es el ritual por excelencia de la comunidad mazdea y verosímilmente su fundamento identitario. Esta ceremonia es compleja y conoce algunas variantes de las cuales la más básica es la que se conoce como “Yasna”, y una variante más solemnes, el Yast i Wisperad. Sobre la base de la variante solemne, se celebran también ceremonias más complejas: la ceremonia de Widewdad y la del Wistasp Yast, en las cuales algunos textos se intercalan entre los textos centrales de la ceremonia, escritos en una lengua más antigua que el resto de la liturgia. Hay, además, partes de la ceremonia que cambian según el día de la celebración, la divinidad a la que está dedicada o el objetivo de la ceremonia.

Sin embargo, solo la liturgia cotidiana ha sido editada, mientras que de las otras no hay sino ediciones parciales. Desgraciadamente, estas no bastan para reconstruir la liturgia en toda su variedad, tal como ha sido celebrada desde los ss. XIII al XVII. Además, los manuscritos litúrgicos no incluyen solo los recitativos en lengua avéstica, sino también instrucciones rituales en pahlavi, pazand o gujarati, que son esenciales para el conocimiento de la ceremonia y que tampoco han sido editados jamás. Las razones de esta ausencia deben buscarse en la historia de los estudios avésticos y de las ediciones de los textos avésticos (que vieron la luz en la segunda mitad del s. XIX).

Las conferencias de Alberto Cantera han expuesto el problema de las ediciones existentes, así como las diferencias en las concepciones que los especialistas del s. XIX han tenido sobre la transmisión de los textos avésticos. Cantera se ha referido también a los avances en este sentido contenidos en las investigaciones de Jean Kellens, publicados a finales del s. XX v.gr. en el Journal Asiatique, así como a los retos a los que se enfrenta hoy en día el editor de la liturgia larga, quien debe, entre otras cosas, mostrar en su edición la variedad ritual sincrónica y diacrónica de esa liturgia.

Quienes estén interesados en estas cuestiones puede escuchar las conferencias en la siguiente web:

http://www.college-de-france.fr/site/jean-kellens/#|m=guestlecturer|q=/site/jean-kellens/guestlecturer-2012-2013__1.htm|

Saludos cordiales de Fernando Bermejo

Miércoles, 31 de Julio 2013


Editado por
Antonio Piñero
Antonio Piñero
Licenciado en Filosofía Pura, Filología Clásica y Filología Bíblica Trilingüe, Doctor en Filología Clásica, Catedrático de Filología Griega, especialidad Lengua y Literatura del cristianismo primitivo, Antonio Piñero es asimismo autor de unos veinticinco libros y ensayos, entre ellos: “Orígenes del cristianismo”, “El Nuevo Testamento. Introducción al estudio de los primeros escritos cristianos”, “Biblia y Helenismos”, “Guía para entender el Nuevo Testamento”, “Cristianismos derrotados”, “Jesús y las mujeres”. Es también editor de textos antiguos: Apócrifos del Antiguo Testamento, Biblioteca copto gnóstica de Nag Hammadi y Apócrifos del Nuevo Testamento.





Tendencias de las Religiones


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile