CRISTIANISMO E HISTORIA: A. Piñero
Hoy escribe Gonzalo del Cerro

Uso de la Ecritura en los HchAnd

Estando así las cosas, el uso de la Sagrada Escritura en los HchAnd puedde resultar un tema demasiado elástico. Según Prieur, los HchAnd “no contienen citas escriturísticas y pocas alusiones a pasajes de la Escritura” (o.c. p. 12). Distinto es el caso de Gregorio “más cercano a la Biblia” en la apreciación de Prieur. Este detalle es comprensible dada la diferencia de fechas de la composición de los HchAnd y del resumen de Gregorio, pero cabe interrogarse si las referencias bíblicas de Gregorio pudieran tener alguna raíz en los antiguos Hechos. Parecido al caso de Gregorio es el de la Pasión Armena. Pero, como advierten Prieur y otros autores, el traductor armeno (s. VI) “no da pruebas de ser fiel a los textos” (Ibid. p. 6).

Por consiguiente, a la hora de sacar conclusiones, no es lo mismo una referencia bíblica de los HchAnd originales (s. II) que del libro de Gregorio (s. VI) o de la Laudatio (s. IX-X). Lo que sí es digno de subrayarse es que en el análisis que hacemos del Martyrium Prius las referencias bíblicas superan en cantidad proporcional y en claridad a las que hemos encontrado en los fragmentos de los HchAnd griegos. Tampoco valdrían para nuestro propósito los datos del análisis de otros Hechos relacionados de alguna manera con los HchAnd, como son los Hechos de Andrés y Mateo en la ciudad de los antropófagos y los de Pedro y Andrés (Bonnet II-I 65-116 y 117-127). Y ello a pesar de que puedan contener elementos originarios de los primitivos HchAnd.

Ya veremos, sin embargo, cómo aunque los HchAnd no contengan citas referenciales de la Escritura, están impregnados del espíritu y la letra de los textos bíblicos. Lo que, como en el caso de los otros Hechos, es un indicio de que sus autores se mueven dentro de un ambiente dominado por una mentalidad y una ideología de carácter hebraizante y de clara raigambre bíblica.

En nuestro análisis, encontramos muchos elementos de contenido, muchas expresiones literarias coincidentes, no pocas situaciones paralelas, numerosas denominaciones o definiciones bíblicas, gestos típicos de la mentalidad hebrea y hasta ciertas frases tomadas a la letra, o poco menos, de los textos del Nuevo Testamento. Lo que pasa, a mi entender, es que el texto surge espontáneamente como algo cuyo dominio es natural, y que se expresa sin esfuerzo y sin la disciplina propia de las citas. Ello podría ser, incluso, un argumento a favor del uso de la Biblia en estos Hechos. Pues, como tendremos ocasión de comprobar, surgen frases casi sin intención deliberada de hacer uso de tales textos como de la Escritura.

I. Contenido. Pongo un ejemplo del contenido de material bíblico, al que seguirán otros similares. En HchAnd 4,2 leemos que “lo que más desconcierta a los que se convierten es ver cómo quedan curadas las enfermedades que parecen incurables”.

A lo largo de las páginas bíblicas, Dios aparece presente muchas veces. Pero lo que realmente acaba convenciendo según los textos es la manifestación de su poder. Es lo que ocurrió con el Faraón y toda la historia de las plagas en los prolegómenos de la salida de la cautividad. Con todas las señales que Dios había dado (Éx 4), vuelven a Egipto Moisés y Aarón. De nada valen sus milagros hasta que mueren los primogénitos (Éx 5-12). De parecida manera reacciona Naamán el sirio. Al verse curado de la lepra, reconoce al Dios de Israel (2 Re 5,1-15).

Entre los muchos pasajes del NT que podríamos aducir en este sentido, baste recordar el dicho de Jesús al cortesano de Cafarnaún: “si no veis señales y prodigios, no creéis” (Jn 4,48).

Saludos cordiales. Gonzalo del Cerro


Jueves, 11 de Febrero 2010


Editado por
Antonio Piñero
Antonio Piñero
Licenciado en Filosofía Pura, Filología Clásica y Filología Bíblica Trilingüe, Doctor en Filología Clásica, Catedrático de Filología Griega, especialidad Lengua y Literatura del cristianismo primitivo, Antonio Piñero es asimismo autor de unos veinticinco libros y ensayos, entre ellos: “Orígenes del cristianismo”, “El Nuevo Testamento. Introducción al estudio de los primeros escritos cristianos”, “Biblia y Helenismos”, “Guía para entender el Nuevo Testamento”, “Cristianismos derrotados”, “Jesús y las mujeres”. Es también editor de textos antiguos: Apócrifos del Antiguo Testamento, Biblioteca copto gnóstica de Nag Hammadi y Apócrifos del Nuevo Testamento.





Tendencias de las Religiones


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile