CRISTIANISMO E HISTORIA: A. Piñero

“Compartir” (304) de 12-10-2021. Preguntas y respuestas.



 
Queridos amigos:
 
Como la denominada “conversión” de Pablo aparece continuamente en las preguntas que se me hacen, intentaré explicar este tema “tomando el agua desde el principio del río”.
 
Brevemente, mi tesis es: si entendemos por “conversión” lo que un hablante griego de la época del Apóstol, a saber, metánoia, sustantivo del griego metá-noéo, “cambiar de mente”, no cabe duda de que desde este punto de vista puede denominarse modernamente “conversión” al cambio de punto de vista teológico de Saulo/Pablo sobre Jesús, cuando se hizo creyente fervoroso en él.
 
Aunque sea este cambio aparentemente repentino, opino (también es muy discutido) que Pablo conocía ya a Jesús personalmente. Así me lo parece a partir de una lectura llana de 2 Corintios 5,16: “Así que, en adelante, ya no conocemos a nadie según la carne. Y si conocimos a Cristo según la carne, ya no le conocemos así”. Opino que esta frase críptica ciertamente tiene mejor sentido si lo conoció, que lo contrario.
 
La cuestión es que Pablo no utiliza para sí mismo ese vocablo, “conversión”, y sospecho que no le gustaría en absoluto. Habla de este cambio en Gálatas 1,15-16. Él era ciertamente un judío observante, perseguidor encarnizado de los judeocristianos, y en muy poco tiempo ciertamente se convirtió en ardoroso propagandista de la fe en Jesús. Pablo se expresa así:
 
"Mas, cuando Aquel que me separó desde el seno de mi madre y me llamó por su gracia, tuvo a bien revelar en mí a su Hijo, para que le anunciase entre los gentiles…”
 
Pablo compara audazmente su “llamada” (la que provocó el cambio de mente) a la vocación de uno de los profetas más estimados del judaísmo, Jeremías (1,4-5):
 
“Entonces me fue dirigida la palabra de Yahvé en estos términos: antes de haberte formado yo en el seno materno, te conocía, y antes que nacieses, te tenía consagrado: yo profeta de las naciones te constituí…”
 
¡Pablo es bien atrevido! Semejante atrevimiento se debe a las circunstancias en las que se compuso la carta a los gálatas. Ahora bien, ciertamente no pudo convertirse a ningún cristianismo, porque este aún no existía. En todo caso sintió la llamada para convertirse en profeta, judío, del mesías Jesús a cuyos seguidores perseguía.
 
Continuaré. Saludos cordiales de Antonio Piñero
 
NOTA
Como me siguen llegando algunos correos manifestando que tienen a veces cierta dificultad para entrar en página web de la editorial Trotta, vuelvo a recordar, y perdonad de nuevo que sea un pesadito, que la suscripción/preventa de la obra “Los libros del Nuevo Testamento. Traducción y comentario”, puramente histórico se logra fácilmente entrando (pinchando) sucesivamente:
 
1. www.trotta.es

2 .“Novedades”

3 .“Los libros del Nuevo Testamento” (aparece una foto)

4 .Seguir las instrucciones de la página.

Y si hay alguna dificultad, escribiendo a Javier Manso: comercial@trotta.es

Ese libro intenta responder desde el punto de vista histórico a la mayoría de las preguntas que se me hacen por correo electrónico.
 
Las peticiones que lleguen antes del 24 de octubre irán firmados por mí. Posteriormente el libro será más caro, y naturalmente no podré firmarlo.
Saludos de nuevo

Martes, 12 de Octubre 2021


Editado por
Antonio Piñero
Antonio Piñero
Licenciado en Filosofía Pura, Filología Clásica y Filología Bíblica Trilingüe, Doctor en Filología Clásica, Catedrático de Filología Griega, especialidad Lengua y Literatura del cristianismo primitivo, Antonio Piñero es asimismo autor de unos veinticinco libros y ensayos, entre ellos: “Orígenes del cristianismo”, “El Nuevo Testamento. Introducción al estudio de los primeros escritos cristianos”, “Biblia y Helenismos”, “Guía para entender el Nuevo Testamento”, “Cristianismos derrotados”, “Jesús y las mujeres”. Es también editor de textos antiguos: Apócrifos del Antiguo Testamento, Biblioteca copto gnóstica de Nag Hammadi y Apócrifos del Nuevo Testamento.





Tendencias de las Religiones


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile