DONDE SE ENCIENDEN
las primeras sombras
se levantan del mar
aves de espuma.
*
SERÁ CALLADA la nueva
gesta de las cosas,
habrán vuelto
a su silencio antiguo
el roble que consiente
los helechos,
la bruma de hojas tiernas.
*
BURIDÁN
Entre dos adjetivos
igualmente necesarios
el poeta descubre
que el ayuno,
y se calla.
las primeras sombras
se levantan del mar
aves de espuma.
*
SERÁ CALLADA la nueva
gesta de las cosas,
habrán vuelto
a su silencio antiguo
el roble que consiente
los helechos,
la bruma de hojas tiernas.
*
BURIDÁN
Entre dos adjetivos
igualmente necesarios
el poeta descubre
que el ayuno,
y se calla.
Ricardo Pochtar (Buenos Aires, 1942). Reside en España desde 1976. Estudió Filosofía en la Universidad Nacional de Buenos Aires y en Université d’Aix-en-Provence. Es traductor de narrativa y ensayo del francés, inglés e italiano. Entre sus traducciones destacan las conocidísimas novelas El nombre de la rosa y El péndulo de Foucault, de Umberto Eco; El gatopardo, de G.T. di Lampedusa y La filosofía en el tocador, del marqués de Sade. Ha publicado los poemarios Lugar diseminado (Buenos Aires, 1993), Clinamen (Gijón, 2006), El efecto mariposa (Trea, 2010) y El tamaño de los días (Amargord, 2012). En la pizarra de la noche (Ediciones, CGP, 2013), es su quinto poemario publicado.