Un programa informático desarrollado por Dail Software, empresa spin-off de la Universidad Politécnica de Madrid, anticipó que Suecia ganaría la última edición de Eurovisión, utilizando para ello la Ingeniería Lingüística.
El programa recopiló las canciones de los países ganadores de todas las ediciones de Eurovisión, así como las canciones de la edición 2015 de este.
A continuación, realizó una extracción terminológica para comparar las 10
palabras más frecuentes de las canciones ganadoras en anteriores certámenes, con las canciones que se presentaron en 2015.
De esta forma, dedujo que Suecia era el país con más posibilidades de ganar la última edición del festival. El hecho de que el título de la canción ganadora (Heroes) estuviera entre las palabras más repetidas, aumentó las posibilidades de su éxito final.
Las 10 palabras más repetidas en Eurovisión 2015 fueron: love, heart, tonight, time, heroes, make, mind, tomorrow, give y goodbye. El programa descubrió que Suecia repetía en su canción 33 veces algunas de las palabras más usadas, mientras que la propuesta de Lituania las repetía 24 veces y la canción de Azerbaiyán 23 veces.
El programa recopiló las canciones de los países ganadores de todas las ediciones de Eurovisión, así como las canciones de la edición 2015 de este.
A continuación, realizó una extracción terminológica para comparar las 10
palabras más frecuentes de las canciones ganadoras en anteriores certámenes, con las canciones que se presentaron en 2015.
De esta forma, dedujo que Suecia era el país con más posibilidades de ganar la última edición del festival. El hecho de que el título de la canción ganadora (Heroes) estuviera entre las palabras más repetidas, aumentó las posibilidades de su éxito final.
Las 10 palabras más repetidas en Eurovisión 2015 fueron: love, heart, tonight, time, heroes, make, mind, tomorrow, give y goodbye. El programa descubrió que Suecia repetía en su canción 33 veces algunas de las palabras más usadas, mientras que la propuesta de Lituania las repetía 24 veces y la canción de Azerbaiyán 23 veces.
Análisis lexicológico y resultados
Esta clasificación no coincide sin embargo con el palmarés final, que otorgó a Rusia e Italia el segundo y tercer puesto de Eurovisión 2015, ya que sólo repetían 4 veces y 7 veces, respectivamente, las palabras más usadas en las canciones de Eurovisión 2015.
En el cálculo del ordenador, estos países tenían remotas posibilidades de clasificarse, ostentando respectivamente los puestos 19 y 14 según el programa de Dail Software.
Para Jesús Cardeñosa, profesor de la UPM y fundador de Dail Software, esta investigación demuestra la potencia de la Ingeniería Lingüística para anticipar posibles resultados a partir del análisis lexicológico de las canciones de un certamen.
Con anterioridad, la misma herramienta informática había descubierto, tras el análisis lexicológico de los programas electorales de los diferentes partidos que concurrieron a las elecciones del 24 de mayo, que sus lenguajes eran menos divergentes de lo que en la práctica parecían, y que los términos exclusivos eran minoritarios respecto a los términos comunes.
Esta clasificación no coincide sin embargo con el palmarés final, que otorgó a Rusia e Italia el segundo y tercer puesto de Eurovisión 2015, ya que sólo repetían 4 veces y 7 veces, respectivamente, las palabras más usadas en las canciones de Eurovisión 2015.
En el cálculo del ordenador, estos países tenían remotas posibilidades de clasificarse, ostentando respectivamente los puestos 19 y 14 según el programa de Dail Software.
Para Jesús Cardeñosa, profesor de la UPM y fundador de Dail Software, esta investigación demuestra la potencia de la Ingeniería Lingüística para anticipar posibles resultados a partir del análisis lexicológico de las canciones de un certamen.
Con anterioridad, la misma herramienta informática había descubierto, tras el análisis lexicológico de los programas electorales de los diferentes partidos que concurrieron a las elecciones del 24 de mayo, que sus lenguajes eran menos divergentes de lo que en la práctica parecían, y que los términos exclusivos eran minoritarios respecto a los términos comunes.